Featuring: Sukone Tei, Nagareboshi Yue
Original Release Date: August 23, 2015
Producers: Negai (music/lyrics, illustration, pv)
I gotta be honest, I always forget that this song exists 😭
Can you blame me though? This song just popped up out of nowhere in my mind (as all ideas are, but y'know... yeah). At the time, I thought "Hey this would be a cool song!" and I liked Tei and Yue's voices so I thought to turn it into a duet. I don't know where in the everloving fuck I got the lyrics though 😂 It's not like I've been heartbroken or anything at the time!! Waddahell 😂
But yeah, not much to say about this release. I did get excited when Yue's creator commented on this song, I felt like I was recognized by the community elders 🥰
(Please don't tell them I printed their comment and put it on my old journal though, I'll incinerate on the spot)
Japanese (hover for a note) | Romaji | English |
寒い風は吹付けて 「もう一度、もう一度。」 新しい朝はキミに描いて 愛の魔法は失った 「もう一度、もう一度。」 いつも過去に見える |
samui kaze wa furitsukete "mou ichido, mou ichido." atarashii asa wa kimi ni egaite ai no mahou wa ushinatta "mou ichido, mou ichido." itsumo kako ni mieru |
The cold wind blows "One more time, one more time." The new morning draws to you The magic of love is gone "One more time, one more time." Always look in the past |
秘密と幸せと 洒落はあたしたちが別ける それだけ、すべては 終わったんだ。。。 |
himitsu to shiawase to share wa atashitachi ga wakeru sore dake, subete wa owattanda... |
Our secrets and happiness And jokes of sorts, we shared it. In the end, everything Was over... |
思い出はありがとう。 傷つけるはごめんなさい。 時間は速い逝く すぐに忘れて |
omoide wa arigatou. kizutsukeru wa gomennasai. jikan wa hayai iku sugu ni wasurete |
Thank you for the memories I’m sorry for the damage Time goes by fast Soon, you’ll forget this. |
願い事はできるか? もう一度、もう一度。 明日会いたくてよ。 |
negaigoto wa dekiru ka? mou ichido, mou ichido. ashita aitakute yo. |
Can I have a wish? One more time, one more time. I want to see you tomorrow. |
雨の音は優しく きみとぼくの夢は忘れないか? 愛歌の意味は失った それで未来は見えない |
ame no oto wa yasashiku kimi to boku no yume wa wasurenai ka? ai uta no imi wa ushinatta sore de mirai wa mienai |
The sound of rain is gentle Have you not forgotten your and my dream? The meaning of the love song is gone. So, the past can’t be seen |
悲しみと不幸と 苦しみは僕たちが別ける それだけ、すべては 終わったんだ。。。 |
kanashimi to fukou to kurushimi wa bokutachi ga wakeru sore dake, subete wa owattanda... |
The sadness and misfortunes And the suffering, we shared it. In the end, everything Was over... |
思い出はありがとう。 傷つけるはごめんなさい。 時間は速い逝く すぐに忘れて |
omoide wa arigatou. kizutsukeru wa gomennasai. jikan wa hayai iku sugu ni wasurete |
Thank you for the memories I’m sorry for the damage Time goes by fast Soon, you’ll forget this. |
願い事はできるか? もう一度、もう一度。 明日会いたくてよ。 |
negaigoto wa dekiru ka? mou ichido, mou ichido. ashita aitakute yo. |
Can I have a wish? One more time, one more time. I want to see you tomorrow. |
思い出はありがとう。 傷つけるはごめんなさい。 時間は速い逝く すぐに忘れて |
omoide wa arigatou. kizutsukeru wa gomennasai. jikan wa hayai iku sugu ni wasurete |
Thank you for the memories I’m sorry for the damage Time goes by fast Soon, you’ll forget this. |
願い事はできるか? もう一度、もう一度。 明日会いたくてよ。 たださようなら。 |
negaigoto wa dekiru ka? mou ichido, mou ichido. ashita aitakute yo. tada sayounara. |
Can I have a wish? One more time, one more time. I want to see you tomorrow. Farewell, then. |
さようなら。 | sayounara. | Goodbye |